推 klaynaruto: 恐啡肽還是不給密包啊 11/06 10:38
推 killerj466v2: 是L6防火還是L5阿 11/06 10:40
→ killerj466v2: 而且L5防火有兩個 11/06 10:40
→ winda6627: L6.. 11/06 10:42
※ 編輯: robo3456 (61.221.73.37 臺灣), 11/06/2023 10:43:48
推 dukemon: 蠻喜歡VS龍帝卡面,想問一下VS強度如何? 11/06 10:45
推 Kroner: UC2推薦?有人試過嗎?靠譜嗎? 11/06 12:40→ CHASELO: 目前實卡就零星上位的強度 11/06 10:47
推 killerj466v2: 算可以投資玩的強度,但不會是主流群 11/06 10:49
推 ch710181: 繁中 真假 怎麼突然想到了 11/06 10:49
→ daidaidai02: 繁中實卡復活前兆?不對最近在推亞英 11/06 10:50
推 Kroner: 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 11/06 13:32→ winda6627: 也沒突然,意見調查都寫多久了,每次都在寫。 11/06 10:52
推 liuba: 驅魔終於有秘包了,是剛好順便推幸魂嗎 11/06 10:52
→ charlietk3: 每週餅圖偶爾會殺上去一兩副 11/06 10:53
推 ch710181: 這樣找卡方便一些 不然簡體搜尋卡名很不方便 11/06 10:53
推 Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 11/06 13:58推 arcanite: 禁止令更方便了 11/06 10:56
推 th123: 到臨者終於不用被笑了 11/06 10:59
推 GawrGura3527: 降臨者大哥終於有動畫了XDD 11/06 10:59
→ GawrGura3527: 趕快拿出來玩一下 11/06 10:59
推 Kroner: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 11/06 14:45推 diablolsh: 廚師直接給到1202耶,可以玩漢堡了 11/06 11:01
推 KotoriCute: 看拆包說VS連1202的補強也一起來了 11/06 11:01
→ robo3456: 繁中看起來還滿正常的,沒特別怪的東西 11/06 11:04
推 KotoriCute: 看對岸說繁中並不是直接簡轉繁的樣子,如果是真的要 11/06 11:05
推 Kroner: 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 11/06 15:00→ KotoriCute: 給一個讚 11/06 11:05
→ liuba: 開來看就知道了,和簡中差很多 11/06 11:05
→ feng3300374: 可是商店灰流包的敘述還是跟簡中一樣是超強版的 11/06 11:11
推 ttooffuu: 哇繁中耶 展場活動終於可以直接用中文推廣了 體驗差很多 11/06 11:12
推 Chricey: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 11/06 15:02推 klaynaruto: 是說logo怎麼變天空龍 11/06 11:22
→ winda6627: 有企劃。 11/06 11:27
推 as2s2ss2s: 我廚終於來啦 11/06 11:28
推 Ageg: 繁中也是奕勇 爆破公爵變成大公爵 爆破被刪掉了 11/06 11:30
推 Kroner: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 11/06 15:21→ GawrGura3527: 怎麼還有考試啊 11/06 11:31
推 shadoll: 繁中!嗚呼!! 11/06 11:32
推 duocarot: 增值的C 11/06 11:44
推 KotoriCute: 哭啊 繁中也是增值的C 11/06 11:47
推 Kroner: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 11/06 15:31→ henry1234562: 那感覺是拿英文翻的? 11/06 11:49
推 chuchu000: 不錯 給讚 11/06 11:52
推 th123: 結果中文G沒辦法用第一個字母寫出來啊 11/06 11:56
→ GawrGura3527: 建議翻成增值的嘎爪 11/06 11:58
推 Chricey: 有人用過中醫針灸治療關節痛的嗎?效果如何? 11/06 16:44推 cloudin: 史詩級更新 11/06 12:06
推 iwtwhf3330: 汝尋何人 鳥魔俠 淵獸 全更正了 算還行吧 11/06 12:11
推 g81915: 結果卡面還是和諧版,之前殘體字的時候果斷繼續用日文,現 11/06 12:14
→ g81915: 在繁中就讓人猶豫了 11/06 12:14
推 Kroner: 有人用過中醫針灸治療關節痛的嗎?效果如何? 11/06 16:46※ 編輯: robo3456 (61.221.73.37 臺灣), 11/06/2023 12:16:12
推 setetsfe: 遊戲進行速度好像有變快了 11/06 12:15
→ zugematcher: 沒有汝尋何人 我覺得不行 11/06 12:20
→ youngluke: 奇怪這些不是都簡中實卡定案的翻譯了 11/06 12:27
推 Arnix: 居然不是增殖的ㄓ QQ 11/06 12:29
推 Chricey: 關節痛按摩有效嗎? 11/06 17:05推 a2364983: 存取碼語者 11/06 12:34
→ CHASELO: O:場合 簡中:情況 繁中:狀況 11/06 12:34
推 KotoriCute: 三幻神異圖和動畫大概也快來了 11/06 12:38
推 Chricey: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 11/06 20:03推 arthur6401: 召喚動畫越做越帥 11/06 12:44
推 eugene0701: 推繁中 11/06 13:24
推 chuchu000: 給差評了 我要訪問 11/06 13:26
推 killerj466v2: 讓我存取! 11/06 13:32
推 Chricey: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 11/06 20:15推 J2002259: L5槍管大哥還是不給出場動畫 11/06 13:40
→ CHASELO: 不過繁中翻譯有部分不一致 像世壞們的哈特/哈忒/之心 11/06 13:46
推 ttooffuu: 咦 但是官方Database 還是沒有繁中耶 11/06 13:54
推 chuchu000: 繁中出了 以後會有戰翻譯環節嗎 11/06 13:58
推 Chricey: 關節痛睡覺就能治了,吃什麼UC2 11/06 20:57→ CHASELO: 因為沒有實卡 11/06 14:00
推 arcanite: 沒實卡的好處就是翻譯可以隨時改 11/06 14:07
推 BJshow: 這樣沒汝尋何人了 11/06 14:35
推 Sinreigensou: 台灣目前都是跟開拓卡研翻譯吧 這個要重新習慣 11/06 14:45
推 Kroner: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 11/06 21:38推 diablolsh: 汝尋何人沒有了QQ 11/06 14:46
推 kigipaul: 現在可以改成日版圖了嗎? 11/06 14:48
推 chejps3105: 品質上MD繁中有點……比簡中還簡中,混雜了一堆大陸 11/06 15:00
→ chejps3105: 民間翻譯,簡中反而沒這麼多大陸民間翻譯,而是K社的 11/06 15:00
推 Chricey: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 11/07 00:55→ chejps3105: 新翻法 11/06 15:00
推 ttooffuu: 诶? 所以現在 DL繁中 MD繁中 曾經的繁中實卡 翻譯都不一 11/06 15:01
→ ttooffuu: 樣對嗎? 11/06 15:02
推 killerj466v2: DL很爛 11/06 15:02
推 Chricey: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 11/07 12:56推 chuchu000: 戰起來 11/06 15:03
推 chejps3105: 我不知道,這問題DL時代就有了,繁中用大陸民間翻譯, 11/06 15:03
→ chejps3105: 簡中用台灣民間翻譯 11/06 15:03
推 kasaki: 宣言類卡片史詩級加強 11/06 15:21
推 Chricey: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 11/07 16:40推 vsepr55: 這遊戲字太多,別對品質保持不切實際的幻想 11/06 15:22
→ vsepr55: 好打字就不錯了== 11/06 15:22
推 klaynaruto: 翻得不通順都小事啦,不要翻錯比較重要,比如DL有 11/06 15:31
→ klaynaruto: 些技能 11/06 15:31
推 dddlabc: 終於看到翻"存取碼語者"的了!!!!!!! 11/06 16:41
→ henry1234562: 看到說 烙印現在可以黑衣龍手牌效果連鎖氣焰展示了 11/06 16:42
→ dddlabc: 新增了很多東西耶 包括發動確認的設定 11/06 16:43
→ chuchu000: ? 11/06 16:44
→ arcanite: 雖然這樣直翻才對 但真的習慣喊連碼了 11/06 16:45
推 yankeefat: 然後現在一次複數卡片進墓 會頓一拍顯示是哪些卡 11/06 16:46
推 chuchu000: 真假 所以實卡才是對的囉 11/06 16:46
→ yankeefat: 一次最多顯示五張 11/06 16:46
→ yankeefat: 另外檢索卡片時 可以選擇一次顯示 不用慢慢用滾輪滾 11/06 16:47
推 chuchu000: 他不如把秒數還給我 11/06 16:49
推 ayubabbit: 所以展示黑衣龍再用氣燄丟掉是ok的這樣 11/06 16:57
→ CHASELO: 展示給對方的手牌在同一連鎖串可以用別的效果再次展示 11/06 17:05
推 yu7777: 真假 該回鍋了 11/06 18:44
推 hnaxiorll: 請問 如果看到繁中翻譯錯誤 該怎麼回報給MD? 11/06 19:55
推 Sinreigensou: 宣言類卡牌強化是什麼意思 11/06 19:58
→ henry1234562: 例如 精神崩潰 要宣言卡名 你是真的要打字的 11/06 20:03
→ henry1234562: 打日文 打簡中 打英文 跟打繁中相比還是有差的 11/06 20:03
→ MH3310: 支持繼續加強 取代實體 以後就競技電子化 11/06 20:08
推 arcanite: 競技倒還好 我希望表演賽多點 11/06 20:14
→ arcanite: 王的決鬥必須是娛樂! 用決鬥 帶來笑容 11/06 20:15
推 k4598760: 用XBOX玩,更新後玩到一半程式崩潰自己關掉兩次 11/06 20:33
→ k4598760: 有切繁中,等等換回簡體看看會不會出事 11/06 20:34
→ winda6627: 如果你確定有錯,如果你趕時間就直接找客服,沒趕時間 11/06 20:57
→ winda6627: 就等問卷也可以。 11/06 20:57
推 Sinreigensou: 喔但是那也要先看過翻譯 例如打連碼查不到東西要打 11/06 21:22
→ Sinreigensou: 存取碼,雖然玩久了記熟就不是問題 11/06 21:22
→ hnaxiorll: 我是用回報 然後選others 不知道翻譯錯誤算不算bug 11/06 21:27
→ winda6627: 如果只是存碼連碼這種的話就不用了。 11/06 21:38
推 backzerg: 沒有甲板推來推去 給過了 11/06 21:43
推 ttooffuu: 仔細翻是真的有些錯別字 11/06 23:31
推 arcanite: 聽說連結栗子球跟連環栗子球中翻撞名 11/07 00:09
推 StSoSnE: 我只求別像DL翻譯一樣 把時跟場合 還有取不取對象都混在 11/07 00:55
→ StSoSnE: 一起 11/07 00:55
推 daidaidai02: 幾個世壞好像都跟中國翻一樣 這是最好的翻譯嗎? 11/07 12:39
→ daidaidai02: 以那幾個世壞來說 11/07 12:39
→ CHASELO: 繁中的字段大致就是照簡中的 其他卡名就譯者自由發揮(?) 11/07 12:56
→ tomsawyer: 繁中實卡 早就沒有的東西 不如說現在MD寫什麼就=官方 11/07 16:28
→ tomsawyer: 翻譯 11/07 16:28
推 Sinreigensou: 然後就有超強次吸 11/07 16:30
推 chuchu000: 打栗子找得到東西就好 11/07 16:40