推 wwa928: 還以為出中文...... 08/02 09:44
推 KurumiNoah: 這有出ns移植過了啊 我還有買欸 08/02 10:51
→ laigeorge89: 重點是點陣圖啊 08/02 11:07
噓 tzouandy2818: 「出大事」 08/02 11:46
推 pokeyok: 這款真的蠻大的 08/02 12:10
推 Chricey: 關節痛有沒有辦法完全根治啊?UC2聽起來像萬靈丹 08/02 12:27→ laigeorge89: 說實在的出這個比出RSE還驚喜 因為大家都認為GF早就 08/02 12:25
→ laigeorge89: 遺忘不思議迷宮系列了 08/02 12:25
推 apple2009: 問問啃生肉玩的下去嗎? 08/02 12:26
→ laigeorge89: 這部劇情向的,而且文本都是平假名所以對於日文初學 08/02 12:27
推 Chricey: 關節痛睡覺就能治了,吃什麼UC2 08/02 12:33→ laigeorge89: 者難度偏高 08/02 12:27
→ laigeorge89: 但劇情還是不難理解 08/02 12:27
推 kururuj: 想體驗一下老遊戲和DX差異的可以玩玩看 08/02 12:30
→ HappyPoyo: 生肉啃不啃得下去應該是問問自己的外文能力吧,怎麼會 08/02 12:33
推 Chricey: 不動對關節最好,拎北都躺著 08/02 12:50→ HappyPoyo: 問鄉民XD 08/02 12:33
→ laigeorge89: 華人的日文閱讀還是蠻仰賴漢字的,遇到古早遊戲那種 08/02 12:38
→ laigeorge89: 全部平假名的常常倒一片很正常 08/02 12:38
→ obliviousoul: 迷宮DX就…不慍不火 還沒有中文化 08/02 12:50
推 Kroner: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 08/02 14:58→ obliviousoul: 哪個是因哪個是果不好說 還比較期待 RSE 上線 08/02 12:50
推 ailio: 全部假名超難,我玩FC遊戲都很卡,全假名斷句很不直覺 08/02 13:46
推 youzen1226: 全假名的閱讀速度會一下降到很低,就發現平常都在看漢 08/02 14:58
→ youzen1226: 字 08/02 14:58
推 Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 08/02 16:09推 dragon99423: 真的意外 希望都能上ㄧ上 08/02 15:00
推 the0800: 不過記得這款劇情文本沒什麼生難的字詞,也有面向小朋友 08/02 15:21
→ the0800: 的意圖才會沒漢字的,能接受這點的話閱讀難度沒有很高 08/02 15:21
→ HHiiragi: 迷宮不出不是GF或TPC決策問題 得看合作廠商要不要做 08/02 16:09
推 Kroner: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 08/02 16:36→ HHiiragi: 因為這是外包合作系列 而且不是只套過寶可夢一個IP 08/02 16:09
→ HHiiragi: Spike Chunsoft現在比較想做自己的風來希林系列 08/02 16:11
→ bibbosb4: Chunsoft應該是沒差吧,最大原因應該還是授權這部分,加 08/02 16:36
推 Chricey: 不動對關節最好,拎北都躺著 08/02 16:49→ bibbosb4: 上當年不可思議迷宮系列太硬派(雖然寶可夢算是比較簡單 08/02 16:36
→ bibbosb4: 那部分),roguelike在當年沒有這麼風行導致 08/02 16:36
→ bibbosb4: 風來自己也整整憋了14年才有風來6 08/02 16:37
→ black80731: 真假 08/02 16:49
推 Chricey: UC2推薦?有人試過嗎?靠譜嗎? 08/02 18:23推 zxc911877898: 這款二周慕地圖有幾張99層的 08/02 17:55
→ HHiiragi: 總之會沒續作肯定有一方不想做/沒計畫 是哪方就不知道 08/02 17:57
→ HHiiragi: 了 08/02 17:57
→ dukemon: 寶可夢不思議迷宮系列的劇本個人覺得都很不錯,搞不好是 08/02 18:23
推 Chricey: UC2神招啊,吃下去就對了 08/04 01:13→ dukemon: 劇本覺得沒什麼可以寫的就算了 08/02 18:24
推 vm06wl: 天啊!!! 08/03 09:28
推 RC8377: 我小時候有買過這款的卡帶耶 08/03 12:42
推 devilhades: 全部平假名對日本人也沒有太輕鬆啦,對他們來說有點 08/04 01:13
→ devilhades: 類似我們看注音文的味道在 08/04 01:13
推 lbowlbow: 至少有英文吧 08/05 10:44