噓 wang7752: 喔 10/21 13:21
推 fjzd1267: 可以切雙語啊 10/21 13:23
噓 wang7752: 你以為mlbtv就沒有喔 10/21 13:23
→ k306zxzx: 在HamiVideo訂的根本沒有原音能切 10/21 13:24
→ JackeyChen: 所以我都切雙語 只要是吳盈達 10/21 13:26
推 Chricey: 5樓關節跟X一樣 10/22 18:46推 cliff02468: Hami能切啊 怎麼不能切? 10/21 13:26
→ k306zxzx: 只有直播能切還是回看也能切? 10/21 13:27
→ hanksadder: 直播跟回放都能切換原音 10/21 13:27
→ k306zxzx: 在哪邊? 畫面都沒找到? 10/21 13:28
推 Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 10/22 20:01推 hanksadder: 更正 直播可以切換 10/21 13:29
→ hanksadder: 右下角有個 語 字 10/21 13:30
→ k306zxzx: 上班時段比賽幾乎都沒辦法看直播只能看回看.. 10/21 13:30
→ cliff02468: 畫面右下有個”語”的按鈕啊 10/21 13:30
推 Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 10/22 21:15→ k306zxzx: 還是感謝回答,有機會跟到假日比賽再切原音 10/21 13:31
→ hanksadder: 在可雙語播出的節目上 切換成副聲道 通常都是原音播出 10/21 13:31
推 eddie200382: 。 10/21 13:31
推 PercyJackson: 不管什麼比賽能選原音就選原音,ELTA這點做得很棒 10/21 13:43
推 Kroner: 關節痛按摩有效嗎? 10/23 22:15推 bkm1: 你是不是第一天看愛爾達轉播? 林就是專門亂講跟靠盃的 10/21 13:44
→ k306zxzx: 是的,工作後以經很少看球了,只看經典賽 WBC U12 U19 10/21 13:48
→ k306zxzx: 平常幾乎只看YT剪輯片段,每次聽到這種播報方式根本看 10/21 13:48
→ k306zxzx: 了一肚子火不會想一直看 10/21 13:48
推 Kroner: 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 10/24 03:00→ c871111116: 比賽能選原音就聽原音 我以為這是早就有的共識 LUL 10/21 14:05
→ Diaw0803: 是你期待過高吧XD 10/21 14:34
推 Joyeeee: 一律切雙語== 10/21 14:40
推 pppopp: 切原音就好 10/21 15:27
推 Kroner: 不動對關節最好,拎北都躺著 10/24 15:19→ wangazi: 善用雙語 10/21 15:27
推 op5500: 有曾公的話比較好 10/21 15:31
→ taxlaw1991: 林還沒被趕出主播台實在令人費解 10/21 15:58
推 hanksadder: hami 運動館有mlb專區 可以回看前幾天的轉播檔 10/21 16:24
→ hanksadder: 也可以切雙語,不過要看今天的要在多等幾天上傳 10/21 16:24
推 JackeyChen: 林的角色其實當個主播比較適合 他跟曾公的組合我就覺 10/21 17:01
→ JackeyChen: 得還可以,但吳盈達搭配林生命,真的是.... 10/21 17:02
推 BayAreaUnite: 我都只聽英文的 10/21 17:20
推 Darvish5566: 輪到這個我都直接轉原音 10/21 17:35
→ Darvish5566: 生命的話熟的隊就會發現他講錯 但不熟的對戰就沒啥差 10/21 17:38
推 FOREVER49KG: 吳盈達真的吵,又容易講錯 10/21 17:53
噓 ChrisDavis: mlbtv幹古講垃圾話更多欸 10/21 18:18
→ ChrisDavis: 每次都說原音就好,但我明明常常看轉播就是主播在幹話 10/21 18:19
→ ChrisDavis: 甚至邊吃球場食物邊轉播 10/21 18:20
推 Benintendi: 因為聽不懂啊XD 10/21 18:39
推 qoo2002s: 吳盈達比林生命爛多了 而且顯然他不知道自己爛在哪 10/21 19:05
推 CPBLlincecum: 林生命我很受不了的是他的語速跟死人語氣,聽了會躁 10/21 19:13
噓 YummyGasol: 還以為走錯地方。這種低能討論不是只會在棒球版喔 10/21 19:28
推 jerry00116: 當初FOX那幾位真的好多了 10/21 19:33
→ jerry00116: 愛爾達印象最深就是當初FOX退出他們拿到MLB轉播權,然 10/21 19:33
→ jerry00116: 後主播講的錯誤一堆,是連球員名單都沒做功課的那種超 10/21 19:33
→ jerry00116: 基本錯誤 10/21 19:33
→ jerry00116: 然後愛爾達在FB嗆人很會,跟他們抱怨主播播報錯誤會直 10/21 19:34
→ jerry00116: 接無視你 10/21 19:34
→ mirrorlee: 這兩個就是愛爾達MLB最爛轉播搭檔啊 忍一下吧 10/21 19:37
推 CPBLlincecum: 樓上那個噓我就等你發一篇高端討論阿,不然是噓屁喔 10/21 19:38
→ mirrorlee: 林生命的問題就跟D大講的一樣 一堆似是而非的觀念 不熟 10/21 19:38
→ mirrorlee: 的人就容易被他唬了 以為他講的很熟很厲害 但其實常常 10/21 19:40
→ mirrorlee: 給觀眾錯誤的資訊跟觀念 10/21 19:40
推 aotom: 當初FOX還在的時候,其實ELTA有一段時間也有轉播MLB 10/21 20:07
→ aotom: 就是趙大還在ELTA的那個時候 10/21 20:08
→ aotom: 當時林生命還沒到ELTA,ELTA專播功力最差的2位,其中一位 10/21 20:09
→ aotom: 就是吳 10/21 20:10
→ aotom: 吵我覺得還好,重點是播報錯誤,然後還不更正 10/21 20:11
→ aotom: 你在轉播途中更正我都覺得沒關係 10/21 20:11
→ aotom: 然後原音幹話真的也是不少XD 10/21 20:14
→ k306zxzx: 感謝樓上資訊,知道剪輯後節目的雙語在哪裡切了,終於 10/21 20:27
→ k306zxzx: 不用忍受瘋狂碎碎唸讓人超級煩躁的球評,剛好可以回看 10/21 20:27
→ k306zxzx: 洋基比賽 10/21 20:27
→ k306zxzx: 補充一下原音幹話能忍受的原因,因為英文剛好唸英聽, 10/21 20:29
→ k306zxzx: 中文播報只覺得很吵,如果可以我寧願沒有人播報讓我安 10/21 20:29
→ k306zxzx: 靜看球場現況裁判和好壞球出局就好 10/21 20:29
→ k306zxzx: 中文播報根本不管你想不想聽就拼命一直瘋狂輸出一堆沒 10/21 20:30
→ k306zxzx: 意義的廢話聽了就很躁超火的,我只想安靜看投打對決 10/21 20:30
→ k306zxzx: 好壞球出局都是裁判喊的,可以不用有球評,完全沒有差 10/21 20:31
→ ChrisDavis: 不就明擺著雙標嗎== 10/21 20:53
→ ChrisDavis: 英文沒營養幹話=練英聽 中文幹話=人神共憤天理不容 10/21 20:53
噓 mark0204: 你可以買下愛爾達換上你喜歡的播報員 10/21 20:55
推 l5i9hbba: 如果想安靜看 你可以靜音?… 10/21 20:59
→ adad48362: 這樣就受不了那道奇老爺子如果還在你豈不是要摔東西了 10/21 21:26
推 dcshoecousa: 林生命當主播比較好,球評就交給專業的來,愛爾達最 10/21 22:00
→ dcshoecousa: 喜歡趙大跟洪志瑋搭配,因為他們也是鄉民,可惜現在 10/21 22:00
→ dcshoecousa: 沒有了 10/21 22:00
推 saiulbb: 講幹話真的很無言 講MLB就講MLB 分心扯一堆根本浪費時間 10/21 23:13
→ k306zxzx: 而且每次投打對決關鍵時刻他們還在瘋狂聊天 ,可以讓人 10/22 00:22
→ k306zxzx: 好好看對決嗎?安靜個3、5秒都做不到就是瘋狂插話插話 10/22 00:22
→ k306zxzx: 想安靜看場電影結果你旁邊的人瘋狂聊天你看的進去? 10/22 00:23
噓 jack86326: 美聯冠軍賽除了昇府和楚育各播一場以外都是達爺,國聯 10/22 01:15
→ jack86326: 就不知道是什麼狗屎運就給他播到躲人重回WS的第六戰 10/22 01:15
→ jack86326: 更慘的是生命昨天一點播完NFL,緊接著八點就是NLCS 10/22 01:22
→ jasonzfc: 雙標無理抱怨仔 痾不爽不要看就好 10/22 02:50
→ ChrisDavis: 真的很有趣,Vin Scully也是整天超平淡催眠轉播然後一 10/22 03:17
→ ChrisDavis: 整場都在幹古,結果因為是英文幹古所以就比中文幹古好 10/22 03:17
→ ChrisDavis: XD 10/22 03:17
→ ChrisDavis: 老爺子連打架都很像在唸課文一樣平靜XD 10/22 03:18
→ mayzn: Vin Scully就中學國文老師 我每次聽每次睡著~ 10/22 06:54
噓 YOYOISGOOD: 這邊鄉民都講得好像播報很容易 然後也講不出台灣誰播 10/22 08:40
→ YOYOISGOOD: 得好 每個主播講不得他意就只懂出嘴一直批評 呵呵 10/22 08:40
→ mirrorlee: 嗯 前面推文不就有人說喜歡趙大跟洪志瑋搭配嗎 10/22 09:46
→ mirrorlee: 播報當然不容易 但領薪水就該把工作做好 很合理吧 10/22 09:47
→ taxlaw1991: 以前FOX扣除林生命和鄧公的陣容最好啊 10/22 10:45
→ taxlaw1991: 林生命適合做幕後資料整理不適合台前 10/22 10:47
→ taxlaw1991: 話說田鴻魁似乎和筷子約滿 或許有機會 10/22 10:50
推 ichiro0805: 生命廷誰看得下去 10/22 11:48
推 bboykay: 原音的播報其實如果沒有來賓,是很枯燥的,適合看球老鳥 10/22 11:49
→ bboykay: 如果是以推廣更多人入坑的方面來看,我個人覺得主播聊一 10/22 11:51
→ bboykay: 些八掛或場外趣聞,並無不妥 10/22 11:51
噓 jay60202: 去4x版問 10/22 16:46
→ ckzzz: 看個電視也能看到很躁超火,建議去看心理醫生 10/22 18:46
→ ckzzz: 就算林生命亂講,我也是聽過就算了,氣成那樣會不會太好笑 10/22 18:47
→ k306zxzx: 剪輯版原音已上架,聽起來完全沒任何不是非常舒服,有 10/22 20:01
→ k306zxzx: 在玩MLB The Show根本就是遊戲背景音,而且達到舒服觀 10/22 20:01
→ k306zxzx: 看水準,以後會直接訂MLB.TV不用再等上架,那麼多人默 10/22 20:01
→ k306zxzx: 認原音收看就不用再吵是不是雙標吧,就是中文達不到水 10/22 20:01
→ k306zxzx: 準才直接切原音看啊 10/22 20:01
→ ChrisDavis: 重點不就是原音在講幹話你也聽不出來不是嗎 10/22 21:14
→ ChrisDavis: 中文幹話聽了會生氣 英文幹話法喜充滿 10/22 21:15
推 Weith726: 林的YT我也曾在他影片留言沒做功課就講出錯誤資訊 10/23 08:36
→ jack86326: 田鴻魁沒有隸屬於筷子旗下,應該是說FOX退出後就是 10/23 19:42
→ jack86326: 自由接案(包含隔壁棚籃球T開頭和P開頭的) 10/23 19:43
噓 peng198968: 吳盈達播報就是畫面有什麼他講什麼啊,然後就被人批 10/23 22:15
→ peng198968: 評播報太無聊 10/23 22:15
→ peng198968: 數據也是只講畫面有出現的,不會再另外做補充 10/23 22:17
→ mirrorlee: 我是覺得如果他單純畫面有甚麼講甚麼那也還好 但偏偏他 10/24 03:00
→ mirrorlee: 跟林生命搭配轉播時 常常畫面有的東西還能講錯... 10/24 03:00
→ mirrorlee: 現在只能祈禱世界大賽曾公 耿胖跟牛奶能多當幾場球評 10/24 03:01
推 peng198968: 吳盈達除了看著畫面還可以講錯外,還有不會接球評的 10/24 04:12
→ peng198968: 話 10/24 04:13
推 aotom: 吳不太會接話已經是老毛病,真的是10年前就是這樣,但他播 10/24 15:19
→ aotom: NBA的時候有好一點 10/24 15:19