看板 C_Chat
※ 引述《kyohaha (Nostalgic Lover)》之銘言: : 補充一下第二點 : ※ 引述《appshjkli (黑松FIN)》之銘言: : : 來源: : : https://x.com/R_onaldoTheGoat/status/1832861828759838799 : : https://i.imgur.com/n1YLGgZ.jpeg 圖片
: : 簡單總結: : : 1.對Nexon Game的金錢分配(激勵獎金)不滿 : : 激勵獎金隨著BA營運三年而逐漸減少 : : 2.對悠星(Yostar)亂改他們的劇本(本地化) 還有反對劇本內容不滿 : 正確來說是yostar有反對二部劇情的過去,後來二部劇情有修改。 : 推文說韓國人猜測是對策委員會三章part2,然後過於血腥所以修改。 : (通靈文看看就好) : 然後說yostar擅自超譯角色,還有翻譯相關問題也被提出。 : — : 貼個週末去的3.5 shop : https://i.imgur.com/0jqf32S.jpeg
: ----- : Sent from JPTT on my iPad 要是爆料為真, 代表我以前的通靈其實也沒啥誤差。 先看一下之前比較一些韓日文本差異的文章: 韓網探討 各國陽葵怒噴小AMAS https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694520173.A.A8C.html Re: [蔚藍] 韓國的老師也太兇了吧 https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681905956.A.224.html 說實話我一直不喜歡原文這麼直白粗暴,所以一直是悠星潤色派。 : 在翻譯過程中通過本地化和文化化使文字發生變化。 : 當然,整個過程是由我們和Yostar共同商定並決定的 : 我們已經新增了一個過程來重新調整韓文文字以符合日文配音 : 《Blue Archive》之所以能夠在日本得到良好的翻譯水準評價 最初的訪談這樣講看起來就是客氣一下,實際很不滿。 原本還說會調整韓文文本配合日語配音, 不知道現在韓配也上了,他們是用哪種? 本來台版繁中已經被連署改成日譯版了。 之後他們來台灣的訪談突然又很堅決的表示: : 這邊我們想強調,因為所有的文字都是由韓國人執筆, : 不論劇情、台詞、對話全都是以韓語為主, : 我們也一直在要求每個服務地區都要以韓語為主, : 所以基本上不會出現某個地區有自己的版本這種情況, : 所有台詞都是以韓語為基礎進行翻譯。 「一切都是韓文為主?懂?」 然後台版繁中又改回去用韓譯了。 再加上之後百鬼旅遊突然來個韓文直譯的鬧劇。 悠星大概展示結果給他們看: 「你們看,玩家不滿了吧?」 然後過幾天直接上潤色好的版本,怎麼看都是早有預謀。 https://i.imgur.com/udC3VH5.png
看起來他們的確很不爽「在地化」。 當然,尊重原作其實是很理所當然的事, 身為作家有這種「傲氣」也很正常。 但畢竟,這也是商業行為。 就像皮卡丘大叔訪談自己說的那樣: ── 我把自己的身份定義為「遊戲劇本作家」,而不是「作家」。 (當然,這不是我要堅持職稱的對錯,這只是我個人的信念而已。) 這兩者最大的區別在於,作家是寫自己的作品, 而遊戲劇本作家是作為公司的一員,參與遊戲的製作。 我的(作家)意圖並不是遊戲中最重要的東西, 我只是和許多合作的專家們和諧地工作, 遊戲開發(當然)需要考慮的因素非常多, 包括企劃、可行性、商業考量(BM)、市場情況,甚至人力問題等。 如果不考量這些變數,就無法順利進行。其中探索有意義的價值。 我認為能夠考量清楚並說服周圍的人是最重要的價值。 即使說服失敗,也要能夠不猶豫地修改自己的設定、劇本、角色, 並且在那些零碎的東西內找到有意義價值的人,才是「劇本作家」。 ── 如果其實很不滿的話,那這些有多少是場面話? 我一直認為BA能紅, 悠星那個極為優秀的翻譯與潤色,佔了很重要的一部份。 從這次他們自己跳出來弄KV的機翻日文也能看出來吧? 不想讓人動文本所以不滿到出走? 那只能看是要自己學好日文, 還是找個會「尊重你」的合作對象吧,不然還能怎樣呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.199.91 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1725846862.A.CDF.html
starsheep013: 韓文那套真的有人吃嗎,台日都不喜歡拿地位和年齡 09/09 09:56
starsheep013: 壓人的師長吧 09/09 09:56
Suleika: 沒冒犯的意思 但是通靈對跟錯差在那 享受刮彩卷的感覺嗎 09/09 09:57
通靈就是「沒有證據的猜測」。 現在看來沒猜錯,如此而已。
kyohaha: 感覺被朴PD勸誘一個信心爆棚後直接出走感 09/09 09:58
serding: 韓國老師有講過C8嗎 09/09 09:58
Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 09/09 09:58
keerily: 但如果動畫老師是韓版這種的話,搞不好評價會好一點... 09/09 09:58
動畫版老師的問題應該不是溫柔,而是無能。 悠星改動文本主要只是削弱暴戾之氣,也沒讓老師變廢物啊。
Landius: 就韓國特產覺得在地化會破壞特色(?) 09/09 09:58
Yan239: 韓國人的個性肯定會不爽啊,被中國人改成日本人 09/09 09:58
CrimsonAir: 想太多,韓板這種一定被嗆爆 09/09 09:59
Kroner: 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 09/09 09:59
CrimsonAir: 動畫FGO的GD不能打架還一直出來就已經被日本人拿來笑 09/09 10:00
nokumakun: 有傲氣的創作者真的會覺得作品改動=不尊重 09/09 10:00
CrimsonAir: 你一個連吃攻擊都不能的老師那麼派會被怎麼笑都能想像 09/09 10:01
killerj466v2: 也只有韓可以接受對晚輩毫無意義的兇話 09/09 10:01
Kroner: 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 09/09 10:01
※ 編輯: shuanpaopao (114.43.199.91 臺灣), 09/09/2024 10:02:03
qwer338859: 韓國太父權和學長學弟制了 直翻肯定不行 09/09 10:02
qwer338859: 國情不同 09/09 10:02
killerj466v2: 台跟中那種事都過去式了 現在還敢小心被告 09/09 10:02
keerily: 動畫版的老師,一些集數表現超軟弱 09/09 10:02
Chricey: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 09/09 10:02
killerj466v2: 日職場才有可能 但這是學校啊 09/09 10:02
killerj466v2: 至少現在沒多少人覺得這樣兇學生很正常 09/09 10:03
tudo0430: 國情不同 看個沒戰力的老師這麼兇別人一定會覺得派三小 09/09 10:03
nokumakun: 有權限跟悠星要求不要在地化的可能就日服營運總監朴炳 09/09 10:03
Kroner: UC2神招啊,吃下去就對了 09/09 10:03
nokumakun: 林或劇本總監皮卡丘 09/09 10:03
killerj466v2: 更別說這些學生火力一個比一個強 09/09 10:03
killme323: 南韓的學長學弟制很誇張的... 09/09 10:04
anpinjou: 皮卡丘有因為開噴渚這件事正面道歉過 09/09 10:05
Kroner: 關節痛就老人病 09/09 10:05
gm79227922: 那這樣皮卡丘也沒那麼傲氣吧 09/09 10:05
r02182828: 明明要搞日式手遊卻不想文本在地化那給他狗到上市我看 09/09 10:05
r02182828: 也是會很慘烈 09/09 10:05
gm79227922: 真的學長學弟制是沒在道歉的 09/09 10:06
Chricey: 剛開始吃UC2,期待 09/09 10:06
vios10009: 國情不同,拿身份去壓就真的不是外國人都喜歡 09/09 10:06
vios10009: 不然遊戲劇情也不會強調在地化了 09/09 10:06
anpinjou: 話說大家一直罵的百鬼校外教學是不是快來啦 國際服很快 09/09 10:06
anpinjou: 就能看到原汁原味的啦 09/09 10:06
Kroner: 求推薦靠譜的復健診所,小弟關節治好再來跪謝! 09/09 10:06
sobiNOva: 之前遇到的韓國朋友真的前輩就是天... 09/09 10:07
yamis: 若此事為真,完全不能接受反饋而作修改,那檔案真的走不遠 09/09 10:07
gm79227922: 確定會有嗎...堅持本地化皮卡丘都不在了 09/09 10:07
sobiNOva: 但是你不熟亂兇人也會被邊緣阿 09/09 10:07
Chricey: 剛開始吃UC2,期待 09/09 10:07
gm79227922: “堅持不要”更正 09/09 10:08
dragon803: 其實蔚藍檔案TV動畫之前有女老師的設定流出過 代表動畫 09/09 10:09
dragon803: 的性別呈現初稿上可能本來就不是男性吧 而且男性版的 09/09 10:09
vios10009: 像是檔案動畫,第五集老師說星野的改變是不是因為自己 09/09 10:09
Chricey: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 09/09 10:09
vios10009: 這樣過於膨脹的話,就不會是其他國家的觀眾想要的 09/09 10:09
dragon803: 最終樣貌就是女老師減短髮又把頭髮推高的樣子 有點好 09/09 10:09
dragon803: 笑 09/09 10:09
cactus44: 搞不好雷丘當時也只是場面話,不爽也不可能上檯面 09/09 10:10
Chricey: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 09/09 10:10
dragon803: 也有人猜測悠星本身是想推女老師(因為設定是他們那邊 09/09 10:10
dragon803: 做的)但後來被Nexton打回票才改成男的 但看起來是女的 09/09 10:10
dragon803: 當基礎去改的 09/09 10:10
stevenyen090: 設定稿應該不只兩種啦 09/09 10:11
Kroner: 我也有過關節痛的經驗,真的超痛苦的啦!推薦去看醫生,早點處理比較不會拖延變嚴重。 09/09 10:11
dragon803: 不過當時那個因為是廢案 這種外流也吵不起來了 搞不好 09/09 10:11
dragon803: 根本是假造的也說不定了w 09/09 10:11
Yan239: 韓國的文化輸出被中國人阻止還變成日本雅沙西文化 09/09 10:12
CaterpillarK: 皮卡丘有道歉過,至少檯面上有表態啦…… 我蠻好 09/09 10:12
Chricey: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 09/09 10:12
CaterpillarK: 奇那些罵kv罵超兇的韓國人,遇到劇本問題是會同意 09/09 10:12
CaterpillarK: 日版在地化?還是也堅持要韓風原汁原味才是正統? 09/09 10:12
cactus44: 流出女老師的設定圖可信度很低啊,因為設定圖上的日 09/09 10:12
cactus44: 期還在檔案的低潮期 09/09 10:12
Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 09/09 10:12
RoaringWolf: 最終還是看成品吧,像航線有隻設定有扶他 09/09 10:14
starsheep013: 航線有扶他喔,有圖嗎? 09/09 10:14
RoaringWolf: 然後被黃雞直接拒絕這個設定 09/09 10:14
cactus44: 那時連檔案能否活下去都懷疑了,竟然有信心開動畫企 09/09 10:15
Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 09/09 10:15
cactus44: 劃? 09/09 10:15
dragon803: 也不會奇怪就是了 動畫從立企劃要播出至少要2年 檔案 09/09 10:16
dragon803: 今年4月播 代表企劃最快是2022年4月播的 項目是2022年 09/09 10:16
dragon803: 立的不會很怪喔 09/09 10:16
Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 09/09 10:16
RoaringWolf: 里奇蒙,網路GOOGLE就有相關的了 09/09 10:16
cactus44: 而且這訊息還是等到動畫企劃公開後才流出整個不合 09/09 10:16
cactus44: 理 09/09 10:16
starsheep013: 喔,最後沒流回本家 09/09 10:18
Chricey: 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 09/09 10:18
stevenyen090: 有可能啊,動畫企劃2022開始啟動,2023/1月宣布, 09/09 10:18
stevenyen090: 雖然那時候檔案還沒紅 09/09 10:18
cactus44: 當時檔案不是沒紅,而是接近死亡邊緣所以才懷疑啊 09/09 10:21
RoaringWolf: 扶他設定不可能回流啦,而且我才發現這隻沒skin 09/09 10:21
Kroner: 剛開始吃UC2,期待 09/09 10:21
gm79227922: 那就是開始就要做多媒體企劃了 09/09 10:21
gm79227922: 現代也不奇怪 因為很多死的大家不在意而已 09/09 10:21
pinqooo: 動畫把老師改成G罩杯藍頭髮天然呆女老師的話就可以大方的 09/09 10:22
pinqooo: 說出:星野會改變是因為我吧 啾咪^_< 09/09 10:22
Chricey: UC2是天然成分嗎?還是有添加物啊? 09/09 10:22
gm79227922: 不提早就是像鐵血那樣水星出了才出 不知出來幹嘛的 09/09 10:23
GawrGura3527: 老實說悠星救了檔案好幾次了 那個運動會蓮實實在不 09/09 10:25
GawrGura3527: 覺得是nexon做得出來的事 09/09 10:25
lolicon: 國際服 準備好好享受 火力全開的格黑娜的校外教學啦 09/09 10:29
Kroner: 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2 09/09 10:29
keerily: 可是,運動會大放送我記得是金PD這邊下的指示耶... 09/09 10:31
Shine810316: 我也比較喜歡日譯版 09/09 10:35
room1301: 韓國那個個性真的是挺糟糕的 09/09 10:40
smes95303: 輩分起手,你是覺得為師處理不了你們這群小鬼搞事嗎 09/09 10:42
Kroner: 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 09/09 10:42
starsheep013: 韓國狼師感覺會罵小雪c8 09/09 10:43
murderer2013: 韓國那不是老師了 是在當兵吧 09/09 10:43
Hazelburn: 運動會的大放送沒記錯是金PD深夜和Nexson大頭和悠星三 09/09 10:44
Hazelburn: 方開會結果 09/09 10:44
Kroner: 求推薦靠譜的復健診所,小弟關節治好再來跪謝! 09/09 10:44
DeeperOcean: 依運動會當時公告,是金用河出來具名致歉,並說明錯 09/09 10:44
DeeperOcean: 誤的經過,補償是兩邊公司審慎討論後的達成的結果 09/09 10:44
DeeperOcean: 2022/10/27的官方推特有原文可循 09/09 10:45
shoshosho69: 對渚那麼兇幹嘛 09/09 10:48
Kroner: 關節痛這種東西靠UC2就對了 09/09 10:48
DreamsInWind: 現在就可以看得出來那票人對於什麼是"負責任的大人" 09/09 10:59
DreamsInWind: 和多數人的認知有相當大的差距.. 09/09 10:59
ssarc: 好奇請問一下,韓國玩家是國際服吧,他們自己是喜歡韓文版 09/09 11:05
ssarc: 還是日文翻譯版? 09/09 11:05
Kroner: 樓下關節痛都吃鞏固力 09/09 11:05
qw2974: 台灣在個性和文化都跟日本比較相似,受薰陶很久了 09/09 11:11
qw2974: 我也是看日服文本比較自在,看國際服翻譯就看得很便秘 09/09 11:11
kevin11951: 百鬼那個沒跟到,有包? 09/09 11:46
D2Diyus: 百鬼修改前就很拗口 完全不像之前角色說話方式 09/09 12:03
Kroner: 看到關節痛,我就想起我姨媽 09/09 12:03